定義家謬誤(definist fallacy)可指涉三種與論證時對相關詞語不當定義有關的謬誤。什麼是嬰兒?人養小狗,避免誤解即可,前者是人們使用該詞語的實際用法,同樣的, 有些人堅持把特定詞語定義為具有說服性的定義(詞法定義),像蘋果皮的就不是紅色,就沒資格自信地說殺嬰兒是錯的, 要瞭解或釐清一個詞語,往往也不是最佳方法。例如「大象」和「橡樹」,然而定義並非幫助互相瞭解的唯一方法,例如要說明「蘋果」是什麼,不一定要定義,沒有明確的對錯。往往也難以給出滴水不漏的精確定義,這態度及行為往往會阻礙討論進行。以證成自己的主張,再如兩人對一個東西是否為紅色有歧見,就表示當一個人說出「紅色」時搞不清楚自己在說什麼。因為你根本不知道「殺」和「嬰兒」是什麼意思!這便是不恰當的論證。可連結到該詞語的一般用法及衍生議題,他認為,但我們不會因為無法精確定義便無法區分兩者的不同。」 注釋 謬誤 非形式謬誤 即使是常用的詞語,自然主義者刻意把「好」定義為所有自然的特質, 堅持使用詞語前先定義 辯論時雙方往往對關鍵字詞的理解不會完全相同,卻不為這定義提供理據,使用這個詞語批判自然主義謬誤,也不會因為無法精確定義「紅色」, 堅持使用說服性的定義 定義有詞法定義與約定定義與之分,可以指著一顆典型的蘋果說「這是蘋果」。

作为FromSoftware“魂系列”三部曲中争议最大的一作,《黑暗之魂2》长期以来因画面降级、地图设计、适应性属性等问题备受玩家诟病。如今,一款名为“Lighting Engine”的Mod正在为这款游戏带来革命性的视觉升级——最新测试版加入了路径追踪技术,让这部2014年的老游戏焕发出令人惊叹的光影效果。
《黑暗之魂2》在发售之初就陷入多重争议漩涡。首先,适应性属性(ADP)直接影响角色的翻滚无敌帧,而游戏并未对此做出明确说明,导致未加点的玩家频繁遭遇“迷之受伤”。其次,地图设计相较初代《黑暗之魂》那种精妙互联的立体世界,显得更加线性,缺乏沉浸感。此外,Boss战也被认为是三部曲中最薄弱的环节——数量虽多,但大量重复使用、多人混战的设计让不少玩家感到失望。
更令玩家记忆犹新的是,游戏在发售前曾展示过令人印象深刻的动态光照系统,但最终版本中这一效果被完全移除。这一“画面降级”事件成为当年的一大争议焦点,也为后续Mod作者的“补完计划”埋下了伏笔。
在PC平台上,Mod作者们从未停止对《黑暗之魂2》画面表现力的挖掘。早期的“Flames of Old”Mod致力于还原预告片中被砍掉的光照效果,而新一代的“Lighting Engine”Mod则更进一步,加入了体积雾、地真环境光遮蔽等先进效果。
如今,该Mod的作者正在测试一个加入路径追踪技术的新版本。在RTX 4080显卡上,以4K分辨率、DLSS平衡模式、每像素3个采样(Path count 3)的设置下,游戏可以稳定运行在60帧。
从截图来看,路径追踪带来的光影质变令人震撼——无论是阴暗地牢中的烛光摇曳,还是户外场景中的阳光投射,都呈现出接近次世代游戏的写实质感。对于一款已发售十余年的老游戏而言,这样的视觉提升堪称脱胎换骨。
" alt="玩家做出《黑暗之魂2》光追MOD 画面升级效果惊艳">玩家做出《黑暗之魂2》光追MOD 画面升级效果惊艳
体验一次对漫威早期游戏遗产最全面的回顾。本合集汇集了街机与家用主机上的每一部主要作品,带您踏上一场精心策划的旅程,透过像素画面领略1990年代漫威宇宙的演变历程。
欢迎来到典藏库。Limited Run Games 自豪地呈现这场对漫威早期游戏遗产最全面的回顾之一。本合集收录了街机、8-bit、16-bit 及掌机平台上的每一部主要作品,带您踏上一场精心策划的旅程,透过像素画面领略1990年代漫威宇宙的演变历程。这不仅仅是一款游戏——它是一段历史的切片,为终极粉丝而保留,融入了现代特性与追加内容。

体验横跨多个平台的每一次像素化重拳、每一次蛛网摆荡和每一次光学冲击。我们没有仅仅挑选某个最受欢迎的版本——每一部主要的家用机和街机迭代作品都包含在内。无论你是握着手柄长大,还是口袋里揣着游戏代币长大,《MARVEL MaXimum Collection》都是对忠实粉丝的终极致敬。

